- 10月 22 週三 200821:56
Demand for Mew!!
- 10月 12 週日 200823:30
Critics
有時候,我質疑評論家的存在是為了什麼?也許起初是為了讓對某些藝術毫無頭緒的人們有個參考的依據,但在我看來,許多的評論家只是空有一張嘴的motherfucker。我時常看到許多樂評或影評,通篇酸字批評某部電影或樂團怎麼不好怎樣聲勢下滑blah blah blah...感覺上,這些評論家只是嘴上功夫厲害點罷了,塞點華麗或犀利的文字似乎想宣稱自己多專業多有涵養。然而,既然評論是主觀的,那麼評論也只不過是看起來比較漂亮的個人心得,不是嗎?何以用"評論"如此強硬的名詞形容? 電影看多了,音樂聽多了,多少會想寫些東西;然而我從來不敢稱自己的東西為評論,這兩個字太危險了。即便所謂專業的影評家或是樂評對該領域真有深刻的研究,我仍認為他們的東西,只是敏感度較深的主觀心得。也許評論沒什麼不好,評論家的存在至少也創造了就業機會和大眾接觸藝術的媒介;但我以為評論的存在初衷原為正面,現在則是純嘴砲五之有三。藝術的面向本來就很多,也許有時候無所謂好或不好,與其相信評論家,不如相信自己的感受。也許我的這篇文章也主觀了點,但我也非針對任何一個目標,只是長年下來看了各色各樣的樂評影評有了這樣的感受。而評論家也並非都是帶刺的,有的人可以把重點放在一件藝術的優點上評論,而有的人則喜歡處處找漏洞翻出缺陷攻擊。 也許這裡的一些電影心得或音樂介紹也曾讓您不舒服,不過您也應該知道我總是強調自己的東西是個人淺見,非專業評論;那麼,所有的評論或是心得,還是看過就好,別太認真吧!
- 10月 07 週二 200822:43
Lifehouse

雖然早在一年多前就介紹過這個團了(也是開站來第一個介紹的樂團),但當時只是把他們當成不錯的副食;最近某條線路突然接通,開始很愛他們,才正式成為主菜XD 喜歡這個團在於他們的音樂和主唱Jason Wade渾厚沙啞的嗓音,last but not least,我非常喜歡他們的親切和幽默感!
有圖有證據!首先,這是Lifehouse↓
這也是Lifehouse↓
- 10月 05 週日 200818:28
Trying
I walk around
can find nothing but emptiness
it's not a good day for dying
I'm trying to escape can't fight this feeling
so I write a song for you
I'm writting a song to escape
wishing someone to save me
can find nothing but emptiness
it's not a good day for dying
I'm trying to escape can't fight this feeling
so I write a song for you
I'm writting a song to escape
wishing someone to save me
- 10月 02 週四 200823:40
Ode to Mr.Ambrose
他在這裡,他就在這裡
此時此刻,在這六呎之下
Stephen Ambrose就躺在這裡 這位親愛的歷史學家
用他佈滿繭的右手,溫柔細心地
將半世紀前的故事撫養長大
他讓後世得以與過去接軌
歷史的軌跡,蜿蜒而曲長
過去乘著文字而來 這位偉大的歷史學家
用他誠實的筆觸,將過去保存下來
讓後世得以繼續傳頌
此時此刻,在這六呎之下
Stephen Ambrose就躺在這裡 這位親愛的歷史學家
用他佈滿繭的右手,溫柔細心地
將半世紀前的故事撫養長大
他讓後世得以與過去接軌
歷史的軌跡,蜿蜒而曲長
過去乘著文字而來 這位偉大的歷史學家
用他誠實的筆觸,將過去保存下來
讓後世得以繼續傳頌
- 9月 28 週日 200814:31
Valediction

我們逐漸失去了上上一代 ,我不禁惶恐,下一個,會不會是我最敬愛的Major Winters? Months of torturing by pain
You gave up your last breathe
Rest in the field with former greats
Your time is due
- 9月 27 週六 200819:15
Wisemen said that breathing is a sin.
Wisemen said that breathing is a sin.
Since we are all sinners,
What the heck should we care about?
We built a world with crime and lust,
And nothing could save our asses cause we're all ungrateful son of bitches.
Since we are all sinners,
What the heck should we care about?
We built a world with crime and lust,
And nothing could save our asses cause we're all ungrateful son of bitches.
- 9月 07 週日 200815:48
Summer Sadcore
Like the missing of 7 O'clock's school bus
Summer took the path again
All the way she murmured my lost youth
And my dreams in childhood
They call me loser cause I had no guts
I wonder if she ever loved me
- 9月 02 週二 200812:37
Eytan Fox ×3

以色列電影在台灣能見到的不多,而Eytan Fox算是開了個先例,自從片商於03年首度引進他的第二部長片《Yossi & Jagger》大獲好評後,他接下來的兩部片也陸續在台灣上映。自從看了《Yossi & Jagger》之後,我就愛上了Eytan Fox電影的步調,因此他的電影我也是每出必看,既然他的近作《The Bubble》即將在台上映(其實台北電影節已經先播過),就來淺談他的幾部片吧!
Yossi & Jagger
Eytan Fox的電影有點類似Gus Van Sant,都有獨特的寧靜氛圍,靜謐中帶著淡淡的憂愁;但Eytan Fox的步調又沒有Gus Van Sant那麼有氣無力,總會在結局來個逆轉、糾結人心。
由於國情特殊,以色列自從復國後始終處於外交緊繃的狀態,在這種環境下成長的Eytan Fox,電影的主題也總是沾染著軍事或種族議題。而也因Fox本人的同志身份,他的電影大多離不開同志議題。《Yossi & Jagger》中,兩名士兵的軍中禁戀最終以悲劇收場,這部根據真實故事改編的電影,是一個感人的愛情故事,證明愛情不論性別;不過悲劇性的結局也含蓄的道訴出戰爭的殘酷,仍頗具反戰意味。
Walk On Water
04年的《Walker On Water》,其實是部反戰意味更濃厚的電影,兩名身分背景相異的男人,一個是德國的平凡教師,一個是以色列的情報局殺手,共同展開一場剖心之旅。我非常反感片商再度打gay牌,大肆宣傳虎爛這又是一部男男愛情故事,連片名也故意翻譯得很gay,說真的,我實在無法領教台灣片商為銷片而打出的一堆光怪陸離的廣告,還有一個比一個低俗的片名翻譯。為什麼不學學歐美國家,把電影名稱直譯就好?也許直白翻譯欠缺美感,稍作修飾還能接受;完全扭曲原意的就實在過分。
《Walker On Water》中的確有一名同志角色,但他的性向並非本片的重點;本片的重心在於主角的心境轉折。一名奉國家命令到德國暗殺前納粹成員的以色列特務,與來自德國的開朗教師相處數日後,文化衝擊與滋生的友情,讓他自己的內心與思想都發生了革命。此片藉兩名身分各異的主角探討納粹與猶太人之敏感議題,風格仍維持Fox的一派清新,且悲劇性較低,還以溫暖的結局收尾,令人欣慰。
The Bubble
而06年的《The Bubble》,當初看見報紙介紹還以為Eytan Fox要轉型拍喜劇片了,沒想到這又是片商撒的一個謊言,這部片,依舊是部Fox悲劇。
然而,Fox似乎的確有意將本片營造成輕鬆歡樂的都市男女愛情劇,影片中的裸露尺度之大,讓我相當不習慣。我對以色列電影的印象,一直是Fox給的那種含蓄美,如今他自己突破往例,改以大膽活潑的方式探討男女情愛,卻又舊習難改,讓影片後半段在種族衝突的根基下以悲劇收場。我覺得,比起Fox的前幾部片,這部比較失敗,前一大段的步調明明輕快活潑,後一小段卻來個大爆炸收場,雖然與片頭有所呼應,全片也有處處暗示悲劇性的結局,卻還是讓人看了覺得有些突兀。最令我不解的,是這部片的包裝手法,連在以國似乎都以"六人行"以色列版來做宣傳,電影海報也是男女主角全裸躺在一起的露骨畫面,讓人誤以為此片的類型同《美國派》輕鬆歡樂;哪知輕鬆歡樂到一半局情陡然走下坡,再迅速把異國苦戀的男男情侶炸死。
我覺得Fox這次在處理劇情上,節奏拿捏的比較不好,他也不該讓這部他有意拍成悲劇的電影偽裝成青春喜劇片。寧靜的步調與含蓄的鏡頭還是比較適合他,如果真要轉型,也許拍成一部全然的喜劇,成果還會比較好。不過,全片的反戰情緒高昂,可說是Fox投諸最多反戰心力的一部片,因此讓本片還是站得住腳。
這部片的瑕疵不會讓我對Eytan Fox失去信心,他的新作預計將於09年釋出(以國境內),根據一名納粹集中營的倖存者真實經歷改拍,該名倖存者因同性戀身份而遭迫害,想必這又會是一部典型的Fox電影了。
- 9月 01 週一 200816:29
To End All Wars戰俘集中營

關於戰俘的電影歷來不少,然而大多數的主題是納粹集中營,描寫日軍戰俘營的電影則相對稀少。相信《桂河大橋》(The Bridge On the River Kwai)對諸多戰爭片迷來說,是人盡皆知的影史經典,描述二戰期間受日軍俘虜的美軍戰俘,如何熬過日軍苛刻的對待、完成日軍侵略所需的鐵路、以及同仇敵愾摧毀桂河大橋的史詩故事。《戰俘集中營》在故事框架上和《桂河大橋》相似,講述的是一群英軍戰俘在日軍殘忍的待遇下,建造通往緬甸的鐵路。然而,兩部片最大的不同,在於影片所要傳遞的宗旨:《桂河大橋》闡揚美軍不屈不撓的精神與愛國的情操;《戰俘集中營》則是旨在發揚人性的光輝,全片充滿基督教的"寬恕"精神,探討希望、諒解、愛,與救贖。
這部片改編自該戰俘營一名倖存者 Ernest Gordon的真實回憶錄,他本人是虔誠基督教徒,立志當一名教師,在受俘的期間,他在戰俘營裡成立了"叢林大學",以自身所學教導其他士兵,也用自己的理念影響他人。我覺得全片最動人之處,在於這群背景各異的士兵,由於同舟共濟而建立出來的深厚情誼,以及互相的影響與扶持,與達成共識的過程。當一名總是協助Gordon度過難關的士兵,替他人頂罪而被釘上十字架之時,宛如耶穌在世,將寬恕的精神推到最高峰。Ernest Gordon也不停自問何以有人能夠如此寬恕,是否又該憐憫敵人等深刻的問題,最後,他領悟到堅持希望與懂得諒解,才會得到真正的自由。全片富含哲理。
也許這部宗教意味強烈的電影,會令人覺得這部片是不是有傳教意味;我認為宗教性倒不是它的重點,其中的人道精神,以及對生命的思考與態度才是本片最靈魂之處。
值得一提的是,戰俘營其中一名留學過英國的日軍,對這群英軍懷有惻隱之心,到最後甚至加入協助他們的行列。在戰後55年,Ernest Gordon重遊故地,與該名日軍見面,兩人重逢的過程被錄製下來,放進電影的結尾,作為這場戰爭真正的"結束"。
