你永遠也不要踏進那個房間,如果你有所遲疑。
(mess up先:你能想像這樣的書有企鵝讀本嗎?)
  我是讀中譯版的(當然)中譯版的封面當然與上面的不同,但我認為這是我能找到最好的一張。這本書我大概花了兩到三天看完,自從我閱書量急遽下滑的幾年來,這已經算頗有效率的一次。這是我今年的第二本書,而且我認為,這是我少得可憐的閱書生涯中,寫得最棒的書之一。
  很難想像這樣的書、含蓄同時露骨的書,竟是50年代的產物,作者James Baldwin更曾當過傳教士。(我後來發現《Another Country》也是他寫的)讀這本書的過程我的心情一直很沉重,相信大多數人都是。作者的筆調極為細膩,雖然我用另一種概念去描述他這種細膩的筆調,我稱他:"心機相當重",或著說,身為作著的他想必經歷了太多,關於感情的關於人性的,尤其是人性的黑暗面。James Baldwin雖不像當今前衛作家大剌剌寫著粗俗不雅卻被自以為開放的評論家認為"勇敢"、或"犀利"的文字,但他憂鬱而深沉的文字,字裡行間卻透漏著更大的力道與衝擊感。
         喬凡尼是我最同情的角色,我不同情主角大衛,他只是個平凡的想要追求社會常規的普通人,一個自私而拋棄喬凡尼的人,一個再平凡不過的,你和我的象徵。雖然喬凡尼也只是個普通人,但從那個年代來看,他是屬於最認清事實,或說最接受自己的一群。他毫不猶豫的接受並給予愛,但也因為現實對愛的壓迫,他最終化為巴黎某個角落的灰燼。

brandis 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

你把故事說完了,最終是帶著死亡將自己放逐去
酸楚在我的眼皮內翻攪。然而在這份酸楚後面,躺著甜蜜
Besson,我向你的故事致敬,向那些堆疊的靈魂致敬
儘管致敬不代表我所有的同情,
我僅是又一個讓時代傷口給弄疼的路人

brandis 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Oct 05 Fri 2007 17:58
  • 故事

所以你把故事說出來了
以一種沒有感情、又暴烈的方式,把悲傷推向我
那是你在年齡與道德打轉的小秘密
你總有許多驚世駭俗的說法
死亡的氣息不斷蔓延

brandis 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前幾天拿到上學期參加的身心輔導團體老師給的書《不是我的錯》
繪本型式 簡單的線條與三言兩語 足以發人省思
大大小小的亂象 真的不是我的錯?
真的和我沒有關係嗎?
一行問句佔了一頁

brandis 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。